Translation of "necessità sempre" in English

Translations:

need growing

How to use "necessità sempre" in sentences:

Le risposte automatiche ed ordinarie a queste ed altre attività mondane cesseranno man mano che uno sentirà la necessità sempre più profonda di una pace interiore che ferma il pensiero.
Ordinary automatic responses to these and other worldly affairs will cease as one feels the deepening need for thought-stilling and inner peace.
Disporre a terra di personale in grado di preparare il carico degli aeromobili è oggi una necessità sempre più avvertita e urgente.
Today, the need to have ground personnel able to prepare cargo aircraft has become compelling.
Non solo stare al passo con il linguaggio web attuale, sempre in evoluzione, ma un sito d'avanguardia che risponde alle necessità, sempre più social, dei nostri presenti e futuri partner.
Not only keep pace with the current web language, always evolving, but a cutting-edge site that meets the needs, more and more social, of our present and future partners.
Oggi, nel ministero di un Vescovo, gli aspetti organizzativi sono assorbenti, gli impegni sono molteplici, le necessità sempre tante, ma il primo posto nella vita di un successore degli Apostoli deve essere riservato a Dio.
In a Bishop's ministry today the organizational aspects are absorbing, the commitments many and the needs always numerous, but the first place in the life of a successor of the Apostles must be kept for God.
Ridurre al minimo l'impatto ambientale è una necessità sempre più importante.
Minimizing environmental impact is an increasingly important factor.
Illuminazione, climatizzazione, automazione: ormai sappiamo che tutto può funzionare bene con le app, ma non solo, così lo smart office diventa anche una necessità, sempre di più alla portata di tutti.
Lighting, air conditioning, automation: by now we know that everything can work well with apps, but not only, so the smart office also becomes a necessity, more and more affordable for everyone.
Tutti questi vecchi cavi e connettori che non usavate più avranno nuova vita e nuovi scopi, per stare dietro alle necessità sempre mutevoli di uno studio.
All those old cables and connectors you no longer use can be scrapped for parts and re-purposed over-and over again, to follow the ever-changing needs of your studio.
Il lockdown dovuto all’emergenza Covid-19 ha reso il lavoro agile, o smart working, una necessità. Sempre più aziende e pubbliche amministrazioni vi fanno infatti ricorso, per garantire la salute dei lavoratori e la continuità delle attività.
The lockdown due to the Covid-19 emergency has made remote working a necessity: more and more companies and public administrations are switching to it, to guarantee the health of workers and the continuity of activities.
“I Vescovi riconoscevano che il progetto di una radio cattolica nazionale è una necessità sempre più urgente per l’educazione e la formazione dei cristiani ai valori della pace, unità, riconciliazione”.
“The Bishops realised that a national Catholic radio is essential for Christian formation and for education to the values of peace, unity and reconciliation”.
L’anno successivo, il presidente Young sentì la necessità sempre maggiore di assistere i vescovi nel loro dovere di cercare e aiutare i bisognosi.
The following year, President Young felt increased urgency to assist bishops in their responsibility to seek out and help those in need.
Case Histories Per BHT, ogni fornitura è una storia a se stante perché i nostri clienti hanno necessità sempre diverse tra loro.
Home Case Histories For BHT, each supply is a unique story since our Customers all have different distinguishing needs.
C’è una necessità sempre maggiore di elaborare i dati in tempo reale e di intraprendere azioni vicino al punto in cui sono stati creati, ossia vicino all'Edge della rete, lontano dal nucleo.
More and more data needs real-time processing and action near where it is created — close to the edge of the network, away from the core.
Nuove applicazioni sono continuamente sviluppate per tutti i nostri dispositivi industriali collegati per soddisfare le vostre necessità sempre in evoluzione.
New apps are continuously being developed for all our connected industrial devices to meet your evolving needs.
Taglierina longitudinale Questo dispositivo soddisfa la necessità, sempre più attuale, di sfruttare al massimo l’area di stampa con la possibilità di ottenere più file di etichette sulla stessa bobina e poterle in seguito dividerle mediante la taglierina.
The longitudinal label slitter satisfies the present-day necessity to make the most of the print area with the possibility to obtain more rows of labels from the same roll, and then split it through the use of the slitter.
Applicazioni Agricoltura Il settore delle coltivazioni agricole è in continua evoluzione, generando richieste e necessità sempre più specifiche da parte degli agricoltori e dei produttori di manufatti in plastica.
Agriculture is an industry in continuous evolution which creates requests and needs which are getting more and more specific on the part of farmers and manufacturers of plastic goods.
La necessità sempre crescente di multilinguismo: la lingua dei clienti
The growing necessity for multilingualism: the clients’ languages
In un contesto che necessità sempre più di differenziazione per raggiungere vantaggio competitivo, la qualità del pasto e del servizio sono fondamentali, ma non più sufficienti per raggiungere il successo.
In an environment that continues to require more and more differentiation to gain a competitive advantage, the quality of the provided meals and services is fundamental, but is no longer enough for success.
Il sistema energetico europeo si trova ad affrontare la necessità sempre più pressante di garantire energia sicura, sostenibile, competitiva e a prezzi ragionevoli per tutti i cittadini.
The European energy system faces an ever more pressing need to ensure secure, sustainable, affordable and competitive energy for all citizens.
Questo dispositivo soddisfa la necessità, sempre più attuale, di sfruttare al massimo l’area di stampa con la possibilità di ottenere più file di etichette sulla stessa bobina e poterle in seguito dividerle mediante la taglierina.
The longitudinal label slitter for Epson C831 printer satisfies the present-day necessity to make the most of the print area with the possibility to obtain more rows of labels from the same roll, and then split it through the use of the slitter.
I nostri reattori per lampade fluorescenti offrono le funzioni adatte ad ogni necessità, sempre al massimo livello
Our ballasts for fluorescent lamps offer the right functionality at the highest level of quality.
Il costante raffreddamento dei dischi di lavorazione garantisce una maggiore durata nel tempo della macchina e soprattutto la necessità sempre minore di pezzi di ricambio.
Continuous cooling of the processing disks ensures a longer machine lifetime and above all the need for fewer spare parts.
GREEN ISLAND è nato con lobiettivo di ottimizzare gli spazi, semplificare linstallazione riducendo al minimo i cablaggi e rispondere, così, alla necessità sempre più crescente di avere tutti questi elementi in una sola apparecchiatura.
GREEN ISLAND was created with the scope to optimize spaces, to simplify the installation minimizing wirings and so to answer to the more and more increasing need to have all these items in only one equipment.
La gastronomia ladina ha saputo cogliere la necessità sempre più considerevole di offrire prodotti genuini ed originali ad un pubblico attento e sempre più esigente.
The Ladin gastronomy has been able to grasp the increasingly considerable need to offer genuine and original products to an attentive and increasingly demanding public.
Oggi vi è una necessità sempre maggiore di più codici a barre durante la produzione per una lettura più veloce sui lettori di codici a barre
Today there is an increasing need for multiple barcodes on a product for faster reading on barcode readers
Siamo leader del settore nello sviluppo di prodotti innovativi per soddisfare le necessità sempre crescenti del mercato.
We are an industry leader in developing innovative products to meet the ever-increasing needs of the market.
L'industria del policarbonato si trasforma e si sviluppa in funzione delle necessità, sempre più esigenti, dei clienti e dell'ambiente.
The polycarbonate industry changes and develops as the needs of the customers and environment are getting more demanding.
E per venire incontro alle vostre esigenze, Air Italy vi propone orari flessibili che vi permetteranno di organizzare il vostro viaggio in base alle vostre necessità, sempre approfittando delle offerte migliori.
And to meet your needs, Air Italy offers flexible hours that will allow you to organize your trip according to your needs, always taking advantage of the best offers.
Come possiamo facilmente constatare, si tratta non solo di indicazioni specifiche sui risultati dell’azione sin qui realizzata, ma anche di criteri per fronteggiare necessità sempre crescenti e nuove.
As we can easily understand, it is not only about specific indications on results so far reached, but also about the criteria to face the ever increasing needs.
Leggero, infrangibile e facile da utilizzare il Pouch-Up® risponde perfettamente alle necessità, sempre più crescenti, legate al consumo dei pasti fuori casa.
Pouch-Up® meets the growing needs of on-the-go consumption - light, unbreakable and easy to use.
Nel corso degli anni, l’azienda di commercio all’ingrosso Richter Gabelstapler ha adattato la propria offerta di servizi alle necessità sempre più crescenti dei propri clienti.
Over the years, wholesale Richter forklifts has also adapted its range of services to the growing needs of ourits customers.
I prodotti spiccano sul mercato per la qualità e il design e sono fatti su misura per le necessità sempre più avanzate di questa fetta di utenza.
The products are distinguished by quality design and are tailored to the advanced technological needs of the customer service segment.
Per questo noi garantiamo ai nostri clienti di esserci per ogni necessità, sempre, ovunque.
This is why we guarantee to be there for our clients’ every need, always, everywhere.
Le varie referenze maturate a livello nazionale e internazionale, attestano l’impegno di un’azienda dinamica e attenta alle necessità sempre maggiori che il mercato richiede.
The various testimonials received from our customers both in Italy and from around the world over the years attest to the commitment of a dynamic company focussed on meeting constantly growing market demands.
Francesco ha provato prima del viaggio, per rispondere prontamente alle nostre domande ed era anche durante il soggiorno, in caso di necessità, sempre lì per noi.
Francesco tried in advance of travel, to answer our questions promptly and was also during our stay, if needed, always there for us.
Il proprietario è una persona estremamente disponibile per qualsiasi necessità, sempre facilmente reperibile e molto gentile.
The owner is an extremely helpful person for anything you might need, easily available at all times and very kind.
Possiamo e dobbiamo verificare solo il nostro proprio cammino davanti a Dio e in caso di necessità sempre correggerlo di nuovo.
We can and must only examine our own path before God, and correct our course in case of need.
Al contrario, identificare strategie che portino alla loro minimizzazione diventa una necessità sempre più urgente.
On the contrary, finding strategies in order to minimize them becomes more and more important.
Gli infermieri devono bilanciare la cura pratica del paziente al suo letto con una necessità sempre crescente di gestione della tecnologia medica: a cui si aggiunge la documentazione elettronica di ogni attività ed osservazione.
Nurses at the bedside must balance hands-on patient care with an ever-increasing need to manage medical technology – all while electronically documenting every activity and observation.
Ora che smartphone e tablet continuano a prendere il posto dei tradizionali sistemi desktop, la presenza di una infrastruttura di rete wireless e di fonti di ricarica delle batterie diventano necessità sempre presenti.
As smartphones and tablet computers continue to replace traditional desktop systems in worldwide markets, wireless network availability and power charging sources become omnipresent requirements.
Con il numero complessivo di dispositivi connessi che dovrebbe crescere a 29 miliardi da 2022 (18 miliardi dei quali saranno legati all'IoT), c'è una necessità sempre più urgente di salvaguardare il volume di dati che verranno raccolti da loro.
With the overall number of connected devices projected to grow to 29 billion by 2022 (18 billion of which will be IoT-related), there is an increasingly urgent need to safeguard the sheer volume of data that will be collected by them.
Contattateci per un consulto, e vi proporremo la soluzione ideale alle vostre necessità sempre al prezzo giusto.
For more information about Embroidered Ribbons and Tapes, please contact us for a consultation, and we will propose the ideal solution to your needs and at the right price.
Ascoltare musica è uno dei bisogni umani più antichi e il progresso tecnologico contribuisce a rendere questa necessità sempre più coinvolgente, un viaggio nel benessere della perfezione acustica.
Listening to music is one of the oldest human needs. Technological progress contributes to rendering this need ever more engaging, a journey into the well-being of acoustic perfection.
Le strutture sanitarie e le aziende che forniscono prodotti e servizi legati alla salute e al vivere comune hanno una necessità sempre maggiore di far tradurre, o meglio localizzare, i testi di carattere informativo e divulgativo.
The healthcare companies and facilities providing services related to health and everyday living are seeing a growing need to have their informative and communication materials translated, or localised, to be more precise.
Le necessità sempre crescenti imposero il sorgere di nuove costruzioni attorno alla corte, fino a che la struttura assunse le dimensioni e l'aspetto attuale.
The ever-increasing needs imposed the rise of new constructions around the court until the castle took on its present size and appearance.
Lavorando in collaborazione con le reti dei gesuiti e altre organizzazioni musulmane, cristiane e laiche, i team del JRS assicurano ai civili l'assistenza di cui hanno grande bisogno; tuttavia questo non basta a rispondere alle necessità sempre crescenti.
Working in cooperation with Jesuit networks, Muslim and other Christian entities, and secular organisations, JRS teams ensure civilians receive much needed support; however, this assistance is not sufficient to meet the escalating needs.
L'Istituto di Vigilanza Sicurezza Valori, sviluppato in seno alla casa madre Vicenzasped, nasce per soddisfare la richiesta e la necessità sempre più sentita di sicurezza.
The Institute of Surveillance "Sicurezza Valori" has been developed, as part of Vicenzasped, in order to satisfy the ever increasing demand for safety.
E in ciò ci conforta la dinamica stessa del modo di produzione capitalistico, che continua a riproporre le proprie contraddizioni insolubili a livelli sempre più mostruosamente elevati: in una parola, la necessità sempre più acuta del comunismo.
And here we are comforted by the very dynamics of the capitalist mode of production, which continues to pull out the same old unsolvable contradictions at monstruously higher and higher levels: in a word, the increasingly keen need for communism.
Oggi, tutti hanno necessità sempre maggiori, da soddisfare sempre più in fretta.
Today, everyone needs more and more, faster and faster.
Un momento di confronto e di riflessione sulla necessità sempre più gravosa di promuovere una cultura di pace e una prassi non violenta nella risoluzione dei conflitti.
A moment of comparison and meditation about the more and more serious need to promote a culture of peace and a unviolent diplomatic practice in the resolution of the conflicts.
3.3439431190491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?